CвернутьВсе разделы

Метляев Евгений

Руководитель службы локализации компании “БУКА”

Контактная информация

Сетевая активность:

Программы

Менеджмент игровых проектов

Учебные курсы

  • Локализация

Профессиональный опыт

1998 – 2001 Переводчик и художник в одной из команд локализации 7 wolf multimedia.

2001 – 2002 Внештатный переводчик 1С.

2002 – 2006 Менеджер по локализации, затем руководитель отдела локализации Nival Interactive.

2006 – 2008 Генеральный директор студии локализации Атоми.

2008 – Н/В Руководитель службы локализации компании “БУКА”.

Проектная деятельность

Список популярных игр, в локализации которых Евгений принимал участие как редактор и переводчик, а не только как тимлид.

Nival Interactive: Heroes of Might and Magic V (плюс аддоны), Блицкриг 2.

Атоми: Settlers 7, аддоны “Блицкриг”.

БУКА: Far Cry 2 и Far Cry 3, Homefront: The Revolution, Wasteland 2, коллекционное издание Heroes of Might and Magic (1-5), Heroes of Might and Magic 6, Syberia 3, Might and Magic: Clash of Heroes, Company of Heroes 2, Tropico 5, Back to the Future, Monkey Island, серия Sniper Elite (начиная со второй), серия The Incredible Adventures of Van Helsing, серия Dirt (Dirt Showdown, Dirt 3, Dirt 4), серия Darksiders, Metro Exodus (озвучение).

Сопродюсер квеста Darkestville Castle.